于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

他就把他的人分作三队,埋伏在田间,看见示剑人从城里出来,就起来击杀他们。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.

亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.

有人告诉亚比米勒说,示剑楼的人都聚在一处。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

众人就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在卫所的四围,放火烧了卫所,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.

亚比米勒到提备斯,向提备斯安营,就攻取了那城。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.

有一个便雅悯人,名叫基士,是便雅悯人亚斐亚的玄孙,比歌拉的曾孙,洗罗的孙子,亚别的儿子,是个大能的勇士(或作大财主)。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.

到了苏弗地,扫罗对跟随他的仆人说,我们不如回去,恐怕我父亲不为驴挂心,反为我们担忧。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.

仆人回答扫罗说,我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way.

在他还没有上邱坛吃祭物之先,你们一进城必遇见他。因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然后请的客才吃。现在你们上去,这时候必遇见他。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.

2627282930 共1072条